Jak používat "na tebe hrdá" ve větách:

Ale jsem na tebe hrdá Joe.
Но аз се гордея с теб, Джо.
Samozřejmě, že chci, jsem na tebe hrdá.
Разбира се, че искам. Гордея се с теб.
Byla by na tebe hrdá, Estebane.
Щеше да се гордее с теб.
Budu na tebe hrdá, ať budeš dělat cokoliv, Wesley.
Горда съм с теб, независимо какво правиш, Уесли.
A nejen já, celá dynastie je na tebe hrdá!
И не само аз, целият ни род ще се гордее с теб!
Měla jsem strach, ale byla jsem na tebe hrdá.
Въпреки, че бях ужасена, толкова се гордеех с теб.
Běž, ať jsem na tebe hrdá.
Върви. Нека се гордея с теб.
Baby, ty nemáš ani tušení jak jsem na tebe hrdá.
Нямаш представа колко се гордея с теб.
jsem na tebe hrdá a mám tě strašně ráda.
Горда съм с теб... и те обичам.
A chce abys věděl, že je na tebe hrdá.
И тя иска да знаеш, че се гордее с теб.
Jsem na tebe hrdá, chlapče, miluji tě...
Горда съм с теб, мили. Обичам те...
Jsem na tebe hrdá, Michaele, jak se zapojuješ do života své dcery.
Прави ти чест, че така участваш в живота й.
Chce, abys věděla, jak moc je na tebe hrdá.
Иска да знаеш колко много се гордее с теб.
Jsem na tebe hrdá, žes ho nepodvedla.
Гордея се с теб, че не изневеряваш.
Říká, že už na tebe hrdá je.
Каза, че вече се гордее с теб.
Tvá matka je na tebe hrdá.
Майка ти се гордее с теб.
Jen jsem ti chtěla dát vědět, že jsem na tebe hrdá, za to co jsi dokázal.
Просто искам да знам Гордея се с теб, че остана там.
Ať se stane cokoliv, jsem na tebe hrdá.
Каквото и да стане, гордея се с нея.
Randy, to je skvělé, jsem na tebe hrdá.
Това е страхотно! Гордея се с теб!
Už aby ta válka byla za námi, ale jsem na tebe hrdá za tvůj postoj."
Иска ми се тази война да свърши, но се гордея с теб за взетата позиция".
Ale pokud můžu, tak teď na chvilku vážně, chci říct, že jsem na tebe hrdá.
Но ако може, искам за минутка да стана сериозна и да ти кажа, че се гордея с теб.
Chci ti říct, že jsem na tebe hrdá.
Искам да кажа, че много се гордея с теб.
Ale vážně jsem na tebe hrdá, Erin.
Наистина много се гордея с теб Ерин.
Je to trochu divné, co ti chci říct, protože tě neznám velmi dlouho, ale jsem na tebe hrdá, Danny.
Странно е да го кажа, защото не те познавам отдавна, но се гордея с теб, Дани.
Dal sis opravdová závazek, jsem na tebe hrdá.
Наистина направи много тук, Дани. Гордея се с теб.
Tvrdě jsi dřel, aby ses dostal do tohoto bodu a já jsem na tebe hrdá.
Работи усилено, за да стигнеш дотук. Гордея се с теб.
Jak nízká je laťka, že mohu s kapkou upřímnosti říct, že jsem na tebe hrdá?
Колко ниска трябва да бъде летвата, за да мога да ти кажа искрено, че съм горда с теб?
Nuž, jsem, jsem na tebe hrdá, že ses snažil navázat kontakt s lidmi, kteří nejsou jako ty.
Ами, аз се гордея с теб. За това, че се опитваш да общуваш с хора, които не са като теб.
Být tvoje matka ještě naživu, byla by na tebe hrdá taky.
Ако майка ти беше жива, и тя би се гордяла с теб.
Abys věděl, jsem na tebe hrdá, že bydlení s Amy zkusíš.
Гордея се с теб, че ще опиташ да живееш с Ейми.
1.973030090332s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?